Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - serba

검색
원문 언어
번역될 언어

약 341개 결과들 중 61 - 80
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••다음 >>
220
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 kafka
Were all employees, every one of them, louts, was there not one of them who was faithful and devoted who would go so mad with pangs of conscience that he couldn't get out of bed if he didn't spend at least a couple of hours in the morning on company business?
After a while he had already moved so far across that it would have been hard for him to keep his balance if he rocked too hard. The time was now ten past seven and he would have to make a final decision very soon. Then there was a ring at the door of the flat. "That'll be someone from work", he said to himself, and froze very still, although his little legs only became all the more lively as they danced around. For a moment everything remained quiet. "They're not opening the door", Gregor said to himself, caught in some nonsensical hope. But then of course, the maid's firm steps went to the door as ever and opened it. Gregor only needed to hear the visitor's first words of greeting and he knew who it was - the chief clerk himself. Why did Gregor have to be the only one condemned to work for a company where they immediately became highly suspicious at the slightest shortcoming? Were all employees, every one of them, louts, was there not one of them who was faithful and devoted who would go so mad with pangs of conscience that he couldn't get out of bed if he didn't spend at least a couple of hours in the morning on company business? Was it really not enough to let one of the trainees make enquiries - assuming enquiries were even necessary - did the chief clerk have to come himself, and did they have to show the whole, innocent family that this was so suspicious that only the chief clerk could be trusted to have the wisdom to investigate it? And more because these thoughts had made him upset than through any proper decision, he swang himself with all his force out of the bed. There was a loud thump, but it wasn't really a loud noise. His fall was softened a little by the carpet, and Gregor's back was also more elastic than he had thought, which made the sound muffled and not too noticeable. He had not held his head carefully enough, though, and hit it as he fell; annoyed and in pain, he turned it and rubbed it against the carpet.

완성된 번역물
터키어 trial?
80
원문 언어
터키어 Bas Gaza Askim Bas Gaza Kim Tutar Seni Bas Gaza...
Bas Gaza Askim Bas Gaza
Kim Tutar Seni Bas Gaza
Yollar Senin Hic Durma
Hadi Ucur Beni Burda..
nederlands

완성된 번역물
영어 step on the gas
스페인어 ¡Date prisa, mi amor, date prisa!
48
10원문 언어10
터키어 seni bu kadar deÄŸiÅŸtiren sebeb ne ? bütün...
seni bu kadar deÄŸiÅŸtiren sebeb ne ?
bütün bunlar neden?

완성된 번역물
영어 what is the reason
그리스어 Τι...
230
원문 언어
터키어 UÄŸur Arslan - Dayan Gönlüm
DAYAN GÖNLÜM
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
Bugün efkar günü ,bugün ayrılık
Sevda bahçesinde güllerim yanık

sana doğru tüm denizler
sana doğru yıldızlar
ayda sen,güneşte sen
her yerde herÅŸeyde sen

dayan dayan gönlüm
dayan dayan gönlüm
I desperately need the translation of the song xD..THX anywayz :)..

완성된 번역물
영어 Stand for it my heart
보스니아어 Izdrži, srce moje, izdrži
11
원문 언어
영어 i need a taxi
i need a taxi

완성된 번역물
터키어 bana bir taksi lazım
45
원문 언어
영어 accept services without donating ...
accept services without donating any payment for them
free rider

완성된 번역물
터키어 onlara her hangi bir para bağışı yapmadan
73
원문 언어
터키어 onun benim hakkımda söylediklerini duyunca çok...
onun benim hakkımda söylediklerini duyunca çok şaşırdım ve inanamayıp "yok artık"dedim.

완성된 번역물
영어 I was shocked
스페인어 Me quede asombrado...
39
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 Better poverty without care, than riches with.
Better poverty without care, than riches with.
A FIR-TREE said boastingly to the Bramble, "You are useful for nothing at all; while I am everywhere used for roofs and houses." The Bramble answered: 'You poor creature, if you would only call to mind the axes and saws which are about to hew you down, you would have reason to wish that you had grown up a Bramble, not a Fir-Tree."

Better poverty without care, than riches with.

완성된 번역물
터키어 Dertsiz fakirlik, zenginlikten iyidir.
136
원문 언어
터키어 Gerçekten çok tatlı bir çocuk ve çok akıllı...
Gerçekten çok tatlı bir çocuk ve çok akıllı olduğu gözlerinden belli oluyor. Satrançta beni sizden daha çok zorlayacağı belli. Hadi bir oyun açın ve bizi seyredin.

완성된 번역물
영어 He is a very sweet child indeed
262
원문 언어
영어 hard reset
To perform a hard reset

1. Pull out the stylus.
2. With the device turned on, press and hold the VOLUME DOWN and
ENTER buttons, then press the RESET button with the stylus tip.
3. Release the RESET button, but continue pressing the VOLUME DOWN and ENTER buttons until you see this message on the screen:

완성된 번역물
터키어 Elle resetleme
409
원문 언어
터키어 Selam Aslında size yardım etmekten çıktı olay,...
Selam Aslında size yardım etmekten çıktı olay, ben çekimserim bu durumda. Sanırım güven problemi taşıyorum. İnternet üzerinden dolandırıcılık olaylarından birinin başıma gelmesini istemiyorum. Çok para isteyen biri değilim zaten. Kısa bir araştırma yaptım, senin bana yazdıgın metnin aynısını başka biri daha başkasına yazmış. Neyse. Belki doğrudur söylediğin. Belki büyük para kazanma fırsatım kaçacak. Ama ben böylede mutluyum. Dilerim eğer sen doğru isen bir an önce rahata kavuşursun.

완성된 번역물
영어 Hi, I think it is
103
원문 언어
터키어 Her ne kadar makine ..
Her ne kadar makine minimum bakım istese de genel kural olarak özellikle hareketli bölgelerin düzenli temizlenmesi gerekir.
Ingiliz / US aksanı ile çeviri

완성된 번역물
영어 Although the machine
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••다음 >>